Then whoever does [of] [the] righteous deeds while he (is) a believer then not (will be) rejected [of] his effort. And indeed, We of it (are) Recorders.
View 80 More Translations ↓And yet, whoever does [the least] of righteous deeds and is a believer withal, his endeavour shall not be disowned: for, behold, We shall record it in his favour
And whosoever does deeds of righteousness, being a believer, no unthankfulness shall befall his endeavour; We Ourselves write it down for him
Whoever works any act of righteousness and has faith,- His endeavour will not be rejected: We shall record it in his favour
فَمَن یَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡیِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَـٰتِبُونَ ٩٤
faman yaʿmal mina l-ṣāliḥāti wahuwa mu'minun falā kuf'rāna lisaʿyihi wa-innā lahu kātibūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: